Notting Hill

sisi 发表于 2008-05-30 00:02:20


看了几遍的片子
美丽的爱情 终生的相守 是那么让人向往
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

Lost in this city

sisi 发表于 2008-05-27 21:06:35

晚间走在北京的街头,觉得不管发生什么事情,北京仍然可以继续她的纸醉金迷,你可以在任何时候在这个城市的任何地点找乐子。我忘记了在西安麦当劳里有人大喊要抵制家乐福的口号,仍然跑去学校附近的家乐福闲逛。我在街头看到新的杂志有郑钧的海报,脑海里蹦出郑钧给老婆唱“灰姑娘”那会是什么画面——

女人对于男人总是充满依赖和幻想,无论是SEX AND THE CITY中的几个美女,还是女人帮中的那四个“强悍”的女人——因此无论谁在叫嚣女权主义,只要女人想要男人,那么就无法避免男权的社会。


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

——

sisi 发表于 2008-05-27 16:19:58

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

Sex and the city!

sisi 发表于 2008-05-24 23:07:30

People will not know what exactly they need forever...
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

“领钱”风波

sisi 发表于 2008-05-22 17:41:27

  下午接到班里的短信通知,說是讓去領取學校給地震受災的省區的同學發放的錢,覺得家里沒有出什么事情,所以還是決定不去領了,這樣學校也可以多給災區捐些錢,幫助真正有難的人們。后來舍友發短信讓我幫忙領一下,她白天要實習沒有時間領,自己想著領了錢也可以再捐些錢給災區,畢竟自己還沒正式工作,通過手機捐的錢很有限,所以就去了。可能我這個人說話實在沒有技巧,心里也想得比較簡單,老師問有什么事情,我就順口問了一句:“請問是+++老師么? 班里通知我們來領錢。”老師的臉色馬上變了,說:“不是領錢,你看看這個。”然后就給了我一張單子,上面寫著“學校幫助受災區學生”之類的話。接著說:“你不覺得用領錢這個詞—— 太辜負學校和老師的——”后面什么話就忘記了,總之當時有點蒙,也沒聽清楚。后來又不允許代領,我問可以直接捐么,老師說那你可以自己捐。
  出門后,有點懵懵的感覺,竟然忘記了坐電梯,一直到回宿舍,還是覺得心里很別扭,短信也通知的讓來領學校發的錢,而自己也確實沒有玷污學校好意之類的意思,或許“領錢”這個詞語真的不對,可是說“辜負了————希望”,也太重了吧?真的沒明白,怎么就是辜負了,自己確實知道學校的好意,而且一直很維護學校的聲譽,外面有人說起學校的時候,我總是會很主觀地說各個方面都好!怎么就落了個“辜負×××××希望”的罪名?
  真的無語了,我的講話技巧確實欠缺,但是我的內心不能受到這種待遇!從雪災、火車相撞到地震,我一直都很關注,看到手機報的災情報告,每次都掉淚,也盡自己的力量捐錢捐衣,媽媽還專門打電話,說班里學校里的捐助活動一定要參加,這次災區確實很慘。我怎么會對學校的好意漠視呢?要知道我也有親戚在漢中,他們的房子也震裂了,不能繼續居住了,這是發生在我身邊的事情,我怎么會漠視呢!!怎么會“辜負”!!!!
  把學校發放的錢全部捐給了班里,由班里統一捐給災區。我想這是對我心里最大的安慰了。
  希望看到日志的朋友們能夠提點我一下:到底該怎么說這句話?把“領錢”換成哪個詞語?

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾